2019-05-26
Because I recognized “throwing masakari” as a positive term.
- I throw masakari, and that’s a good thing.”
- It’s fun to throw masakari at each other.”
- Finding friends to throw masakari at each other is beneficial in life.” The word “masakari” is used with the nuance of “to be a good person,” but it seems to have a stronger negative connotation these days.
The nuance of words changes with the times, and just as the word “you” which originally had a positive meaning is now a negative word, the word “masakari” must have undergone the same transition.
As an engineer in Alaska who spent his younger years happily throwing masakari at each other, I feel a sense of naivete, but I thought I would gather evidence that “it was once used in a positive sense” before it fades away.
- On the Origins of Masakari - Qiita
- It’s very well put together.
The expression “throwing stones” is translated as “masakari” to fit the current trend.
-
Barry: even if masakari (=stones) fly from David, I think it would be fun to implement!
-
David: I like this idea too. If I get a chance, I can go ahead and throw the masakari back at them. I haven’t had too many people throw it at me.
- Shibu’s Diary: Why Python is str.join(seq)?
- 2012-09-30
- At this point, it was well known enough that “Masakari” was chosen as the translation choice.
- He describes Masakari as a “thrower.”
I’ll be waiting for Masakari then.
- Starting small with fluent-agent-lite and td-agent - Studio3104::BLOG.new
- 2012-08-24
- Using masakari as “something to wait for”.
I’ve heard that there is a strong aspect of Masakari flying around…
- I participated in java-ja “LOG.debug(“nice catch!”)“java_ja - Diary of absj31
- 2012-06-27
- Presenter.
- I remember being surprised when they used “masakari flying” in a negative sense.
Don’t be afraid of the Mohawks! Get a Masakari with the same sharpness as theirs as soon as possible.
- The Only Way to Stop Being Afraid of Mohawks - Torazuka
- 2011-06-26
- It portrays masakari not as something to be feared, but as something to be had.
“I Wanted to Be a Super Hacker: IT Docs, Community, and Masakari” How an IT geek working for a SIer came to be exposed to the community and aspired to become a super hacker, and how he improved his programming skills while being trained by the community.
- Sessions / Speakers - DevLOVE 2012
- Expression that receiving masakari from people in the community contributed to their growth.
I thought, “If I narrow down the search to java-ja, shibuya.pm, pyspa, etc., I should be able to find a lot of them,” but I’m sorry to say that surprisingly I couldn’t find any.
This page is auto-translated from /nishio/マサカリ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.