2021-10-11 Topics related to the feedback of the judge âI am angryâ in a contest in which technical college students participated.
YoshifumiSeki: I guess, communication like that was a popular way of âthrowing masakariâ in the engineering community about 10 years ago, so I feel that the people who defend it are of that generation. I think the people who are advocating it are of that generation. YoshifumiSeki: In that sense, the world has improved a lot since 10 years ago!
nishio: no, from my point of view, who used âthrowing masakariâ in a positive way, I feel that âI am angryâ is a different act from âthrowing masakariâ, because it is an emotion. (This is an example of the act of throwing masakari)
-
otsune: There is a gap phenomenon where a mere technical point by a programmer is perceived as âfriedâ, âstingy with workâ or âdefamationâ in the context of non-programmers I agree.
-
which was coined in the beginning, so a statement that is power harassment or declaring that you are angry is clearly a different act.
-
Iâm simply angry.
nishio: âThrowing mazakariâ is to point out errors in the presentation, based on the premise that âfactually incorrect understandings should be corrected in the public interestâ, and as for âangryâ, itâs more like âthatâs your subjective opinion, isnât it? As for âIâm angry,â itâs more like âThatâs your subjective opinion, isnât it? I think it is an act of âthrowing masakariâ.
-
kazuho: I think this tweet sums up both the good and bad points of âthrowing masakariâ. ïŒFocusing on the content of the discussion (not the debaters) is a good point. The bad point is that it neglects to ensure psychological safety in order to do so. I think we now need to strive to satisfy both at the same timeself-discipline method.
-
anohana: you need a safe space to have frank discussions, and when the community was small, the participants were filtered before they entered the space, so they didnât care. Maybe thatâs why they didnât care.
-
anohana: In acting classes, sensitive points may be raised about individuals, and psychological safety is extremely important in order to discuss these points without blurring them. It is always made clear to everyone in advance that âtopics discussed here will remain in this room onlyâ and that âremarks will be made about expression, not personalities. Island Life - Donât take it personally
-
anohana: The âmasakariâ of the hacker community is easy to see the problem because it is visible online, but the disregard for psychological safety is a problem that has been around for a long time in many places, club activities, workplaces I think itâs a problem thatâs always been there, even in the workplace.
-
nishio: When the presenter says, âKeep on throwing the masakari,â he doesnât mean, of course, âKeep on throwing the emotional tirade.â To rephrase it in current language⊠âNow I am going to give an error-free explanation, but there may still be errors, so if you notice them, please point them out to me.
nishio: here is a summary of âthe fact that masaqali was actually used positively in the pastâ two years ago masaqali. nishio: related fake X. nishio: drew a four-panel cartoon The concept that the word refers to expands and contracts and becomes something else.
otsune: a topic related to âwhen a programmer writes bad code and others point it outâ. For some reason, most people only think of situations where newbies write poor code and are scolded by veterans, but when I was observing the origin of the coined term, I was focusing on cases where âeven core developers are being pointed out poignantly without being disciplinedâ.
-
otsune: When it comes to programming, if you write bad code, even if you are a big shot, it will be pointed out to you, and if you do the right thing, even if you are young, it will be accepted.
-
I coined the term in 2007 because I thought this phenomenon was different from other phenomena in society.
-
otsune: Somehow the expression âthrowing masakariâ, derived from a coined word, seems to have lost its original meaning and is used in the superficial sense of âprogrammers rudely making attacks of harsh remarksâ. It seems to be used in the superficial sense of âprogrammers rudely and bitterly pointing out attacksâ.
-
Itâs just someone pretending to be a PATCH and wanting to DIS someone else is pretending that âthis is masakariâ, which is not the original meaning.
otsune In the past, when yoshiori posted that he wanted to create a term to distinguish between true masakari and DIS who pretend to be masakari, I replied, âEven if you create a new term I replied, âEven if you create a new term, people who DIS will only DIS by pretending to be the new term, so you will never be able to distinguish them.
tomoyaman: did no one in the community define the term âthrowing masakariâ?
-
nishio: we defined it and then people started using it differently without reading the definition and it became the majority.
-
otsune: to explain in a serious way.
-
There are many exchanges of PATCHes and points of view that are amusing to the customs of non-programmers (the majority of society), mainly in open source development, and the impression gap was first described as âthrowing a hand axeâ as an ironic joke.
-
Now there are cases where DIS is claimed to be masakari.
relevance - As the group grows, majority values change.
This page is auto-translated from /nishio/ăă”ă«ăȘ2 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.