- [[Header Table of Contents is a tree]]
- [[Relational connections between fragments]]
- [[Link from Scrapbox text]]
-
The KJ method focuses on seem relevant, not [be similar
-
Scrapbox does not tag stock associations.
-
Consider that the KJ method is done by a machine, not a human: The machine does the KJ method..
- Device for generating associations Suppose R is given
- It is a device that takes one fragment as input and returns another fragment
- There are already various ways to realize this: Relational connections between fragments.
-
However, the KJ method finds āThings that might be relevantā from the 100 written down and places them nearby.
-
I naively thought this āseem relevantā was similarity, but that is incorrect.
- In fact, when I teach the KJ method, I repeatedly say, āItās not about collecting similarities.
- Examples: Conflict is a close relationship What is a relationship?
- Just as Scrapbox, the stock of associations, encourages new associative connections via 2-hop links, so does this search.
-
From the given 100, we search by association, and the first pair that merges is the ālikely related pairā. - Confluence of associations
- I thought of associative device as having fragments as input and fragments as output
- But in the KJ method, āsomething that might be relatedā doesnāt have to be verbalized at the right time to lay out āwhy itās related.ā
- Posteriori connected: Relationships where topics are connectedā¦.
- Isnāt it too restrictive for an associative device to output fragments?
- Couldnāt it be a vector instead of a language?
- I thought that, when you look at it as a vector, if you reduce the flow of ālanguage ā vector ā vector ā languageā, it is ālanguage ā languageā after all, and there is only an implementation pattern of an associative device that āinvolves a vector in the associative processā.
-
Annotation to assign a 2D vector to a set of short sentences = KJ method.
This page is auto-translated from /nishio/ęčć®ēµēÆē¹2019-02-18 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.