Words as Public Goods draft
Language as a public good
Cover
self-introduction
- Company: Cybozu
- Purpose: Building a society brimming with teamwork
- âselling productivity softwareâ
- (see Plural public media)
- Me: Researcher in Cybozu Labs.
- Focus: Augmentation of intellectual productivity
- Increased intellectual productivity
- - [[The Intellectual Production of Engineers]]
- Increased intellectual productivity
- Why: Improving individual intellectual productivity leads to better teamwork.
- Increased individual intellectual productivity leads to better teamwork
- Focus: Augmentation of intellectual productivity
- (unexplored junior) do you want to talk about it?
The âPluralityâ Book
- Glen Weyl and Audrey Tang
- Plurality: Technology for Collaborative Diversity and Democracy
- Technology
- Collaborative Diversity
- Oh, itâs about Technology to âBuild a society brimming with teamworkâ !
- Concept of âbroad listeningâ
- âpeople can hear the distilled essence of the distribution of opinion of their peers, empowering democratic deliberation at scaleâ
- Oh, this is a technology that augment the ability to understand the opinions of many other people. It is augmentation of intellectual productivity!
Japanese Translation Community
- Source: https://github.com/pluralitybook/plurality
- Japanese Translation: https://github.com/nishio/plurality-japanese/
- Forum for free discussion:
Good undestanding is the foundation of good translation
- Translation is a distant goal
- The bottom line has yet to be determined.
- More and more peripheral information is being translated into Japanese.
- Plurality Seoul, for example.
- [/plurality-japanese/Access in Plurality](https://scrapbox.io/plurality-japanese/Access in Plurality) (by Gisele Chou)
- [/plurality-japanese/Audrey Tang Remarks in Plurality Seoul](https://scrapbox.io/plurality-japanese/Audrey Tang Remarks in Plurality Seoul)
- Plurality Seoul, for example.
- To make good understanding
- shared understanding
- How?
- shared understanding
Building Network of knowledge
-
Example
-
It links to:
-
And then:
-
By storing associations as links, roads are created. Then those roads help the understanding of those who come later.
-
Iâm leading the way to understanding.
-
Help me understand.
-
Common goods
- road
- infrastructure
-
Cultivating a world of knowledge.
-
The words The Four Elements of Human Enhancement.
Two languages
- I noticed something interesting during the translation process.
- Often, translating from Mandarin into Japanese results in more natural Japanese than translating from English.
Mandarin and Japanese have common characters
-
Common ideograms become âpathsâ that convey meaning.
- A common set of ideographic characters becomes the âroadâ to convey meaning.
-
([/plurality-japanese/the way of hwabun](https://scrapbox.io/plurality-japanese/the way of hwabun))
(CUT)
-
- Cooperative Diversity = Multiple Universes = Cooperate across Diversity.
- Understanding! (Understand!)
- Cooperative Diversity = Multiple Universes = Cooperate across Diversity.
- Multiverse Division!
- Japanese can understand the meaning!
Glenâs âWhy I Am a Pluralistâ(2022) Mandarin version: çşä˝ ć ćŻ ĺ¤ĺ ĺŽĺŽäşş
- When I first saw this poem in English, I didnât quite understand it.
- It became clearer to me after seeing the Mandarin version.
- âPlural languagesâ help my understanding!
Whether one subscribes to versions of the Sapir-Whorf Hypothesis, according to which some thoughts are unthinkable in some languages, or softer accounts, clearly some languages are better adapted to expressing certain thoughts than are others, so these linguistic differences matter in some ways and reflect the conditions of the societies that host them.
- Resolution of reality
-
Unlike English, Russian makes an obligatory distinction between lighter blues (âgoluboyâ) and darker blues (âsiniyâ)⌠Russian speakers were faster to discriminate two colors when they fell into different linguistic categories in RussianâŚ
Sometimes a word one language have no corresponding word in thr other language Example:
-
In a discussion on democratic processes at Code for Japan, a participant expressed the opinion:
- âDemocratic process is a process that generates as much Nattoku-kan as possible among a wide range of people.â - A democratic process is a process that creates consensus among as many people as possible.
- I felt convinced on the opinion.
- But⌠How to translate conviction into English?
âunderstandingâ seems to be translated as agreement or understanding in English. But I think âagreementâ is âagreementâ and âunderstandingâ is âunderstandingâ
There is a void.
(CUT)
-
Japanese as minority language
- Mandarin is the largest language in the world, if you count only native speakers. If you count both native and non-native speakers, English is the largest.
- https://www.ethnologue.com/insights/most-spoken-language/
-
(CUT)
-
Erin Meyer found that Japan is a hierarchical, consensus-oriented culture of extremes.
-
- To Lead Across Cultures, Focus on Hierarchy and Decision Making We are building a special society, observing special events, and developing a special vocabulary. âWe are building a unique society, observing unique phenomena, and developing a unique vocabulary.â
-
Our traditional (or outdated) culture
Some might consider this peculiar culture outdated in an era of global communication with people from diverse backgrounds. We may need to change our behavior and mindset. However, the vocabulary weâve created in the past can help depict the world in higher resolution.
some languages are better adapted to expressing certain thoughts than are others
(CUT)
- unique vocabulary
- Reading the air, eliminating gentry, rooting, and old age.
- Motivation for living, service overtime, silver democracy
- Building, taking seriously, discomfort
(CUT)
- I love the word Ji Hui Lian Nets
- link
- Uran: (1) to vex. (2) to be connected. (2) to be connected. (2) To form a pair. To put two things together. Pairing.
- Japanese Kanji: Ren
- [Writing by the same-sounding kanji - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8C%E9%9F%B3%E3%81%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%AB%E3%82%88%E3%82%8B%E6%9 B%B8%E3%81%8D%E3%81%8B%E3%81%88]
- connection
- global context
Letâs stop waiting for the translation. Letâs participate in the thoughts that are currently emerging. Your words can become common goods and help people around the world.
Cooperative Learning Experience Human Interaction Open the gate and build a car. Youâll come to me.
(CUT)
- Cooperation Learning Wisdom Network
- Let us work together, learn together, and use our wisdom as a web.
- (use Open the gate and build a car, youâre coming in somewhere?)
This page is auto-translated from [/nishio/Draft: Words as Common Goods](https://scrapbox.io/nishio/Draft: Words as Common Goods) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.