[/unnamed-project/ can run as a joint editing project if there are two people who write it](https://scrapbox.io/unnamed-project/ can run as a joint editing project if there are two people who write it).

Maybe the reason Iā€™ve continued to write my thoughts since the days when it was a blog is because I wasnā€™t ā€œspeaking for the multitudes to hear.ā€

  • I wasnā€™t even talking to one person.
  • So it was ā€œtalk to yourself.ā€
  • Notes for the future self and notes for the past self
    • When you figure out after a while how something can be technically accomplished, you write an article that says, ā€œThis kind of article would have helped me in the past.

Speaking to a large number of people unconsciously expects a reaction from that large number of people.

  • In fact, the rise of social networking has made it easier to get reactions.
  • On the other hand, the ease of getting reactions does not necessarily mean that it is the right thing to pour your lifeā€™s time into
  • Short-term reaction.
    • Itā€™s easy to relate to the act because you get it right away.
    • But itā€™s only as good as you can get quickly, so even if you collect a lot of them, they quickly scatter and become empty.

This is the reason why Iā€™m not very excited about operating an English account.

  • I write for my own reading, so it will be optimal if itā€™s written in a language Iā€™m comfortable reading.
  • Putting it into English would allow ā€œmany peopleā€ to hear it, but I didnā€™t want to speak to ā€œmany peopleā€.
  • So I canā€™t find what I want to post on my English account on Twitter or on Bluesky.
  • Just stop trying to ā€œtalkā€ to unspecified people.
  • Enables you to hear
  • If there is a particular individual who has asked you a question, have a conversation with that one person.

Iā€™m trying to figure out why Iā€™m not excited about all the technical things we can do. 2023 SNS Considerations


This page is auto-translated from /nishio/ę—„čؘ2023-08-07 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.