2022-01-15-17

  • It was introduced in Phenomenology as an illogical stage. In particular, Eugene T. Gendlin focuses on “dwell-think” in this text, and I was interested in what he meant by the connection between reside and think, since I had never felt such a strong relationship between the two that I hyphenated them.
  • It’s hard to introduce it because it’s written in scattered parts, but here, for example
  • We do not need to surrender what is already formed. When we precisely understand its formed intricacy, that is just when we exceed its forms. When we don’t understand a book, we can only quote it. To understand it is to dwell-think in its forms, and that is more precise than the forms.

  • nishio.iconTranslation: We need not surrender to “what is already structured. When we understand a complex structure accurately, that is the moment to go beyond that structure. When we read a book and do not understand it, we can only quote it. To understand a book is to dwell-think within its structure, which is a more accurate understanding than the written structure.
  • Understanding is living and thinking.

Heidegger wrote

  • Thinking itself also belongs to living, in the same sense as building, but in a different way.

  • In other words, it is necessary to first understand in what sense building belongs to living.
  • Heidegger considers what these words “build” and “dwell” meant in the ancient language, rather than what the words mean today.
    • In the modern interpretation, “building” is done for the purpose of “living,” and “building” is a means to “living,” and the two are recognized as two separate acts.
    • But in the ancient language, “to build” = “to live”.
      • This “dwell” was a concept closely related to “stay” and “be present.”
    • From this, Heidegger believes that “to build is essentially to dwell” and that “to dwell is the fundamental trend of human existence.
  • Next, Heidegger delves into “building
    • In addition to the meaning “to build,” which is similar to the modern “to construct a ship or temple,” the word “build” is associated with the meanings “to cultivate a field,” “to grow grapes,” “to protect the growth of plants and trees that naturally bear fruit,” “to care for,” “to look after,” and “to labor over.
    • In light of this, Heidegger believes that “the fundamental trend of dwelling is to labor.
      • By “exertion,” Heidegger is referring to “active” or “bringing something back to its essence.”
  • nishio.iconInterpreting a word back to its original meaning rather than its modern meaning, as Heidegger has done up to this point, is a form of “laboring”.
    • This is not explicitly stated.
    • Heidegger wrote, “Thinking itself belongs to dwelling in the same sense as building, but in a different way. This may be testified to in the path of contemplation we have attempted in this issue.” He writes.
    • The whole thing makes sense if we consider that “interpreting a word back to its original meaning rather than its modern meaning,” which is done in this “tried and true path of contemplation,” is a kind of “laboring” in the sense of “actively bringing something back to its essence.
    • In other words, such a kind of “thinking” is “laboring,” and since it is “building,” it is “dwelling. In this sense, “thinking itself, in the same sense as building, belongs to dwelling” is valid.
    • I say “but in a different way” because “building” is creating “things as places” and not “laboring” in the same way.
      • (I did not explain how to do this because it is not the main topic of this page, but the original text says quite a lot about it.)
  • nishio.iconAbout understanding and dwell-think
    • Heidegger’s approach was to return to the original meaning of a word and look at its relationship to other words as a concrete way of working with it.
      • Original meaning, not modern meaning
    • One specific approach I took to laboring was to look at the words Heidegger used and see how they relate to other words, without interpreting them arbitrarily.
      • Not the dictionary meaning, but the meaning Heidegger was trying to express.
      • Words were placed on the Kozaneba to visualize the relationship.
    • So both are “laboring = thinking” (schonen-denken).
      • This is dwell-think because labor is the fundamental trend of dwelling
      • As Eugene T. Gendlin said in Phenomenology as an illogical stage, “When we read a book and cannot understand it, we can only quote it. To understand a book is to dwell-think within its structure, which is a more accurate understanding than the written structure.” Let’s recall the
      • By this dwell-think process, I am not just quoting what Heidegger wrote, but I am able to verbalize what is not written, “It’s not written, but if you think of it this way, it makes sense overall” = more accurate understanding than the written structure.
      • It adds up against both Heidegger and Eugene Gendlin as I’m doing in this paragraph now.

--- History

  • 2021-12-08 Understanding is thinking within a mold.
  • 2021-12-10 A quick read - Building, Living, Thinking: A Quick Read
    • I decided that it is not the type of text that can be skimmed and understood, so it needs to be read carefully.
  • 2021-12-25, 2022-01-11, 2022-01-13 Kozaneba:dwell-think - Dwelling” and the Kozane Law wrote: “Understanding = Hypothesis.” - > “By creating a pseudo “symbolic space for the other party” through the placement of sticky notes, we can “live” by working within that space.
    • To verify if this “understanding = hypothesis” is correct, we put it into practice and observed the results.
      • I found that my initial interpretation of “dwell” was different from what Heidegger meant by the word “dwell”.
  • 2022-01-13
    • Heidegger’s approach was to return to the original meaning of a word and look at its relationship to other words as a concrete way of working with it.
      • Original meaning, not modern meaning
    • One specific approach I took to laboring was to look at the words Heidegger used and see how they relate to other words, without interpreting them arbitrarily.
      • Not the dictionary meaning, but the meaning Heidegger was trying to express.
    • So both are “laboring = thinking.”

This page is auto-translated from /nishio/ć»șăŠă‚‹ă“ăšă€äœă‚€ă“ăšă€è€ƒăˆă‚‹ă“ăš using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.