The saying goes, “Fortune only has bangs.”opportunity や幸運を seize opportunity が限られていることを表しています。GPT-4.iconnishio.icon

  • Since the goddess only has bangs, you can’t grab her hair after she passes by.
  • In other words, it indicates that when good fortune comes your way, if you do not seize it immediately, the opportunity will be lost.
  • This proverb tells us that it is important to take immediate action to take advantage of opportunities and good chances. The message is that when good fortune comes our way, we should not hesitate to take advantage of the opportunity.

GPT4 is the source.古代ローマの詩人プブリウス・ウェルギリウス・マロ(Virgil)の叙事詩『アエネイス』ですと言うが怪しいnishio.icon

  • The phrase “Fortune favors the brave.” is derived from the Latin idiom “Latin: audentes Fortuna adiuvat,” “Fortuna audaces Fortuna iuvat,” “Fortuna audaces Fortuna iuvat,” etc., which have slightly different words but almost the same meaning. iuvat” and “audentis Fortuna iuvat”. The last one, in particular, is used by Turnus, the antagonist in Vergilius’ Aeneis.

  • The nuances are similar.

GPT4 also mentions [Forsan et haec olim meminisse iuvabit

Chances are limited. - Opportunities are limited resources


This page is auto-translated from /nishio/幸運の女神には前髪しかない using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.