image 2018-12-26

  • Those who understand piling up from the basic concepts can answer in depth when asked about Abstract Concepts☆, “What does that mean?” can answer in depth when asked “What does it mean?

    • Related: People who memorize the whole thing can’t dig in.
    • For example, many people feel repulsed by the katakana words that consultants often useconsulting language
      • I know a competent consultant who, when I ask him, “What does that word mean?” and he answers immediately.
        • He corresponds to the left side of the figure.
      • On the other hand, there are probably some consultants who just hear and use the terminology used by other consultants in the company.
        • These types of people can’t answer questions.
        • This corresponds to the right side of the figure
    • This composition is true not only in consulting, but in all fields that deal with knowledge.
  • On the other hand, “[Smart people can explain things clearly.

    • image
    • Figure A can explain the concept ☆ in one step in depth.
      • Mr. B can hear that in-depth explanation and understand the concept.
      • Mr. C doesn’t understand the concept used to explain it because he doesn’t understand the concept itself.
    • True until “smart people can dig in and explain.”
      • Whether or not the in-depth explanation is “understandable” is an attribute of the recipient.
      • In other words, “whether an explanation is easy to understand” is not an attribute of the explanation alone, but an attribute that depends on the relationship with the recipient’s intelligence.
    • Even if Mr. A can explain the concept of complex numbers, it is a different story if he can make an elementary school student, who is not even proficient in addition, understand it.
      • If you spend enough time and Mr. A digs deeper and deeper to explain it, and Mr. C masters it, you will eventually earn the concept*.
      • In many cases, Mr. A or Mr. C does not have the enthusiasm to spend that much time

Pyramid of Knowledge

I just ended up writing “digging” in Japanese, and the English translation would be delve into or something like that.

In the following section we inquire more exactly into X Maybe it would be better to say


This page is auto-translated from /nishio/æŽ˜ă‚Šäž‹ă’ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.