• I said “concept prototype” in the sense of a prototype dedicated to communicating a concept, but contextual prototype is a mistake
  • Long katakana words are confusing, so Japanese aliases are added on this page.
  • contextual prototype” and “conception
  • Are they the same? →No.
  • Context prototypes are prototypes to find out how customers would react if you told them about the product, assuming you had one
  • Concept verification is a broader concept
    • This includes experimenting to see if certain features of the product are feasible.
    • The point of verification is common

This page is auto-translated from /nishio/コンセプトプロト using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.