OLD TITLE: 20191229Nodes of Thought
-
@VoQn
-
ScrapBox by Nisio and others has a small entry granularity and is really more like a fragment scrap of notebook than a text manuscript, > > but it’s easy to absorb essential knowledge and think about a lot of things!
- In this case, there is a size of text appropriate to the content to be expressed, and books are in a bad state: “often too large,” and “when trying to point to a part, page numbers are generally used, but with the advent of kindle-like e-books, broken links occur.
- Scrapbox, on the other hand, has a Human-readable permalink for each unit of content, and even if you rename it, it will be redirected to the next unit, which is a nice improvement.
- So, I have a lot of doubts about the Forms of Knowledge Representation of books, and I feel that we are not getting the benefits of the times when the concept of [Permalink. I have a feeling that I am not getting the benefit of the times.
- I think “go back to page-based books” is a bad idea, [if you change something and a problem arises, don’t undo it, but change it further.
- And so I thought it would be nice to have the ability to select “places to mention” and create permalinks, and if you could give them human-readable names, even after the fact, it would be Scrapbox-like.
- It would be nice to have a list of the marked parts after reading a long sentence by selecting a part of the sentence and pressing the “mark” button (Kindle could do something similar up to this point).
- It would be nice if this grouping could be made into individual pages with titles, instead of just being lumped together in one view.
- Instead of pre-titling the content, it was in Content comes first and then Titling after the fact. https://www.facebook.com/nishiohirokazu/posts/10220234985681360
relevance - Legacy format of books
This page is auto-translated from /nishio/Scrapboxと書籍の知識表現とパーマリンクの活用 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.