Usersā Kozaneba Reading Experiences
Case 1
. Letās try [/villagepump/Kozaneba reading](https://scrapbox.io/villagepump/Kozaneba reading). Itās done right!
-
To take up the subject of reading texts that are not quite in line with the argument.
- good
-
Iāll start with about 20 sheets (I canāt do too many, yannal).
Comments made during the work.
-
When you have a group of sheets of paper, put them together in an order that seems to make logical sense. Then, I fold the edges over and staple them together. This established an idea. I call the resulting series of paper strips āsmall statureā.
- I think this part is in this form because Umesao has set the goal of āoutputting writingā based on the āfragments of thoughts in my brainā as a kozane.
- I think the goal this time is to āimprove my own understandingā based on bits and pieces of āother peopleās writingā.
- So, if we can find a connection between fragments that are far apart in the text, we can consider it progress.
- Discover one connection, discover two connections, and so onā¦ and gradually the network grows.
- I think this part is in this form because Umesao has set the goal of āoutputting writingā based on the āfragments of thoughts in my brainā as a kozane.
A little more detail on the above
- In the mind of the bookās author, concepts are connected in a web.
- But in the process of making it into a book, it has to be a one-dimensional string of words. - Writing is one-dimensional
- The connections in the mesh are disconnected, and things that are originally connected and placed close together are placed in a distant position in the text.
- The author tries to somehow express that they were āoriginally connectedā by using indicative words and creating the same or similar words multiple times
- The reader has to reassemble the network based on those clues. If itās easy, he can do it in his brain, but when it gets difficult, itās impossible to do it in his brain. - mental arithmetic is easier than mental arithmetic
This page is auto-translated from /nishio/KozanebačŖęøć®ä½éØč« using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.