tokoroten: “Secondment Entrepreneurship Program”, in short, METI is insisting that “Japanese big companies can’t start new businesses because their uncles in the company are dragging them down. In other words, METI is advocating spin-offs from large Japanese companies, since they can’t start new businesses because of the drag of the old men in the company. tokoroten: Company sign is the stumbling block in new business. In a large company, there will be an endless number of irresponsible old men who will say things like, “You’re not up to the quality of ____, you’re tarnishing our company’s sign,” because they feel like they’ve done their job. So, there is a demand for how to do new business that hides the company’s sign.

  • image

  • The “area to try to sell for the time being” is not the same as the “area to sell with quality assurance under the company’s signboard”.

  • So, it is better to do new business in a way that does not bear the company’s name so that the failure of the new business does not tarnish the company’s sign, and if the sign is poorly done, there will be a mismatch where Lagarde will buy the new product.

  • Sony’s MESH, for example, was initially released as a crowdfunding campaign, and although it says it is done by Sony’s team and uses Sony’s manufacturing resources, it does not carry the Sony sign on its front. [MESH: Creative DIY Kit for the Connected Life | Indiegogo https://www.indiegogo.com/projects/mesh-creative-diy-kit-for-the-connected-life #/]

  • lm700j: That’s also the reason why Genin-oriented didn’t mention Melco’s name.

  • nishio: On the other hand, the former company wants to display a sign saying “We are a cool company doing this! on the other hand, the ex-company wants to display a sign saying “We are a cool company doing this kind of thing!

  • mrkn: I guess MTL did a great job of putting a “Recruit” sign on new businesses to boost their credibility from the beginning.


This page is auto-translated from /nishio/äŒšç€Ÿăźçœ‹æżăŻæ–°èŠäș‹æ„­ăźè¶łă‹ă›ă‹ïŒŸ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.