As the Japanese proverb goes, a wise man keeps some of his talents in reserve.

from The Art of Worldly Wisdom Don’t let them know the extent of your capabilities. xciv

A wise man does not echo his knowledge and abilities to the bottom if he wants to be respected by all. He allows you to know them, but not to understand them. No one should know the extent of his abilities, lest he disappoint you. No one has the opportunity to fully understand him. For speculation and doubt about the extent of his talents, however great they may be, arouses more adoration than accurate knowledge of them.


This page is auto-translated from /nishio/能力の範囲を知られないように using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.