-
I thought AI would replace the cheap, low quality jobs.
-
But is it not the case that the average amount is falling?
-
3% less work, 10% less money earned.
-
In the end, I too stopped āwriting, not translatingā and went with ātranslation.ā
-
Thatās because thereās a trade-off between improving the quality of the translation and mixing it with the obscure task of writing.
-
I have delicate feelings about publishing a potentially incorrect translation in the guise of a translation of my text.
- But essentially, machine translation could always be wrong, so maybe itās wrong to worry about it?
-
That said, it was interesting to have AI Shaman do more halcyonation, so it might be interesting to have Japanese to Japanese halcyonation for not all articles but for notes that are not sentences, like nodes of thought. - Development by delusion
-
Diary 2023-11-15 ā Diary 2023-11-16 ā Diary 2023-11-17 100 days ago Diary 2023-08-08. 1 year ago Diary 2022-11-16.
This page is auto-translated from /nishio/ę„čØ2023-11-16 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.