image

  • Mr. A believes a white circle exists.
  • So when I see a “white circle with black circle”, I interpret it as “with the intention to put a black circle”.
  • Say “stop” (orange arrow) in opposition to this intention.
  • Mr. B believes there is no “white circle without black circle”.
  • Therefore, “stop” is interpreted as “denial of the white circle itself” (X in the white circle).
  • I disagree because I consider this a bad idea (green arrow).
  • This opinion appears to Mr. A to be “intent to put a black circle” in “white circle with black circle”.

This page is auto-translated from /nishio/ミスコミュニケーションの一例 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.