- Mr. A believes a white circle exists.
- So when I see a “white circle with black circle”, I interpret it as “with the intention to put a black circle”.
- Say “stop” (orange arrow) in opposition to this intention.
- Mr. B believes there is no “white circle without black circle”.
- Therefore, “stop” is interpreted as “denial of the white circle itself” (X in the white circle).
- I disagree because I consider this a bad idea (green arrow).
- This opinion appears to Mr. A to be “intent to put a black circle” in “white circle with black circle”.
This page is auto-translated from /nishio/ミスコミュニケーションの一例 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.