Since “ambidextrous management” is a metaphor for hands, it’s easy to imagine “there are two, and two is all.” If the two hands are “leveraging existing markets” and “exploring new markets,” then there’s at least three arms because the company also needs to “explore knowledge not yet connected to the market. There may be more.

Of course, what I originally wanted to say was “not one”, but that would be misinterpreted as “two and all”. Then the question becomes, “Which of the two is this department?” which would result in choosing the wrong two options.


This page is auto-translated from /nishio/両利きの経営は誤った二者択一 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.