Added on 2023-03-26 - Nodal Point of Thought2019-02-26

Added on 2024-03-15

  • Have Claude 3 Opus summarize claude.iconThe conversation here is a recorded and transcribed dialogue between Mr. Nishio and Mr. Tachikawa. The main contents are as follows

  • Reflect on the KJ method process conducted in the previous session and discuss the insights and observations gained from the process.

    • In particular, he analyzed in detail how he came to the conclusion that “like is close to me.
    • A discussion of the difference between an interesting person and someone who is not. The hypothesis is that the opposite of seriousness is a person who acts based on his or her own values, which may lead to interestingness.
  • It is clear that Mr. Nishio values the “high possibility of improving his own life” as a criterion for judging a person’s fun factor. His wife, Jun Kuikei, and Tomoya Tachikawa were cited as typical examples.

  • On the pros and cons of the question “why.”

    • It is not appropriate to ask people why easily, and while it is useful to ask yourself why, it is necessary to assess the situation of others when asking others why.
    • How to handle the “why” question from a psychotherapy perspective.
    • The topic of the client’s silence or faltering also has meaning, and the therapist needs to be patient with them, which also gave suggestions on the nature of the dialogue.
  • [The Role of Textbooks and the Learning Process.

Overall, the dialogue based on the intellectual curiosity of the two participants is impressive. While dealing with a wide range of topics, from everyday chit-chat to highly abstract discussions, their willingness to listen to each other’s thoughts and gain new insights was evident. As the wide range of topics developed one after another, the depth of thought and dialogue skills of the two participants were evident.


This page is auto-translated from /nishio/2019-02-26 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.