museoftoday: 落合陽一さんの話ってわざとむつかしく話してるのかもだけど、ほとんどの人には理解出来づらく話すから結局誰の心にも残らないよね。

ochyai: 全くもってわざと難しく話してないけど,ひょっとするとアートと研究とビジネスと教育を同時にやっている人の数が限られるだけかもしれない… twitter.com/museoftoday/st…

nishio: 世の中に「コストをかけて易しくした話」があふれてて、そういう離乳食みたいなものにしか触れてない人は顎が弱ってて、そんな人に普通の料理を出すと「かたっ!食えたもんじゃない!」って言うんだよねぇ twitter.com/ochyai/status/…

hayamiz: これは離乳食というより、シェフの気まぐれで和食とインド料理とフランス料理とロシア料理が一気に出てきて困惑みたいな話なのでは。

nishio: あー。和洋折衷の新作料理の店に入ってオーソドックスなフランス料理を期待し、見慣れない料理が出てきて「これは何だ?」って言ってる状態とか?

ochyai: 配本ミスな気もする twitter.com/nishio/status/…

nishio: 「配本ミス」の概念、実はよくわかってない

ochyai: 配本されるべき書店に配本されず(例えばビジネス書が売れそうな書店には一冊も行かず,郊外のイオンモールに数冊回って本棚に入るのような),正しい棚にも入らないみたいなミスですね. p-press.jp/blog/sell/8.ht…

nishio: なるほど、メッセージが「それが届けられると有益なことが起こる対象」に届かずに「有益なことの起こらない対象」に届いてしまう現象、みたいな感じですかね

ochyai: あとメッセージが間違ったところに届いたり,メッセージが再生されなかったり,違うメッセージと同列の書架でカテゴリー分けされたり,なんていうことも包含しますね