In Japanese, a person who graduated the university called 社会人.
社会 is society and 人 is person. However society person
does not seem natural English.
The word 社会人 was used in (1.2.1.2) How much time can you spend for learning? in Japanese version.
Replacement candidate:
- person who graduate university
- (feel incompatible) Even if a 30-years-old person did not graduate university, he may be 社会人.
- if you have a full time job
- (feel incompatible) Even if a 30-years-old person does not have a job, he may be 社会人.
Is it similar to the concept of ”adult?”
I used same word in (5.3) Tuning for busy people, but in this case it just means busy people.