ahmok I remember “symbolic grounding” per psycholinguistics But I also remember that there was criticism that the concept of “symbolic grounding” itself is not “symbolic grounding”.
“Rooted in the earth” and “grounded” are just a mixture of roots and soil particles under a microscope, I’d guess. The Parable of the Floating Grass and the Trees
Symbolic grounding, Symbolic Emergent Systems has some criticisms, which I will summarize later.
This page is auto-translated from /nishio/記号接地 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.