Bugs in Modern Japanese There used to be two forms of “should”: “should” and “should not,” but in modern language there is only “should not.
https://mainichi-kotoba.jp/enq-166
The state in which “not X” is not the complement of “X is.”
This page is auto-translated from /nishio/しないべき using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.