In discussion, a space set aside in a corner of a desk or whiteboard to temporarily hold off on a topic that is not deemed appropriate for discussion at this time. It is said to have the effect of avoiding confusion and unnecessary discussion. It is used to isolate off-topic topics, but when the discussion progresses, the topics reserved in the parking lot may be useful.

Using Jiro Kawakita’s vocabulary, that’s where you’d put ape.

  • Discussions in this period were voice communication where only one thing could be said at a time, so it was easy to miss the “might have something to do with it” that came from associations with the topic.
  • Record it and keep it close by so you can use it later.

This page is auto-translated from /nishio/パーキングロット using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.