https://jp.gamesindustry.biz/article/1604/16042105/ Expression dividing games into ācoreā, āmid-coreā and ācasualā. Itās pointed out in the above article that it doesnāt match reality very well anymore.
- The early adopter is a minority, but by calling it ācore,ā they made it seem as if it were the center of the group.
This page is auto-translated from /nishio/ćććć³ć¢ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.