He said the concept of ā€œcomprehensionā€ brings ā€œinformation in the bookā€ into the denominator, Denominator unknown until 100% understood. The more time spent, the higher the value tends to be. This is an inappropriate measure from the point of view of

On the other hand, expressions such as ā€œI read too fast and lost my understandingā€ are useful. I was wondering how this gap could be filled, The denominator here is ā€œcomprehensionā€, not ā€œall the information in the bookā€. It would be more appropriate to think of it as ā€œtime.ā€ In other words, isnā€™t it ā€œthe amount of understanding gained per unit of timeā€?

First published 2014-04-18


This page is auto-translated from /nishio/ē†č§£åŗ¦ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.