Some texts shared with others are “readable” and some are “readable”.
People who have a high psychological cost of publishing their thoughts presume that others will feel the same cost. As a result, they believe that “anything published at a high cost must have a reasonable intention,” and they falsely assume that the text is something they “want” to be read.
relevance
- There’s also a difference between “I want certain people to read it, but others can read it,” and “I want a lot of people to read it.”
- There are sentences that pretend to be sentences that I want a lot of people to read when I want certain people to read them.
- People who write that way seem to have some kind of internal condition that is not good.
- On the other hand, some people are self-conscious enough to assume that a text not intended for a particular person is about them.
This page is auto-translated from /nishio/読んで欲しいと読んでもいい using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.