[/villagepump/write in anticipation of others’ information processing](https://scrapbox.io/villagepump/write in anticipation of others’ information processing).
from [/villagepump/well-written in anticipation of others’ information processing (tentative)](https://scrapbox.io/villagepump/well-written in anticipation of others’ information processing (tentative)) The title is tentative, doesn’t really verbalize what I want to say very well.
- At the well, I sometimes write what I have in my head in the hope that others will process(?) the information. I sometimes write what is in my head in the hope that - Example - [[Bluemo Obsidian vs Scrapbox consideration 202301]] - I wrote this because I thought if others could see what I'm going through right now, they could give me some calm/logical/critical pointers. - [[laziness due to familiarity with shura#63c5d2af79e11300008d66a0|63c5d2af79e11300008d66a0]] - I wrote it in the hope that if I wrote about some vague idea I had, someone who could relate it to other concepts would write about it. - Title of this page - I haven't come up with a very good expression, but I thought if I wrote it anyway, someone might catch my intention and come up with a good expression. - Outsource information processing at the well? - I made it based on [[memory outsourcing]]. - I can't really express what I want to say very well, - Instead of asking others to think about XX, - By leaving the information XX, someone might think of something when they see it, or something like that? - Nunoishi? - I feel a little different. - Fuseki is placed in anticipation that it will come alive later. - What is being said on this page is "expectations." - A little weaker than foreseen? - Someone will find a better solution!" The feeling of "Someone will find a better solution![[microscope]] のそれと近い - [[planting seeds]] - [Botanical Metaphors. - When I say this, I have the feeling [[of connecting my brain with others]]... - good - [collective intelligenceBELOW_IS_LESS_INTERESTING
他人の情報処理を期待して書く
2023-09-03 21:24
digest
. Consider the act of writing with the expectation that others will process information at the well. There is an expectation that others will look at one’s thoughts and give cool pointers. There is also the expectation that others will relate one’s vague ideas to one’s own. This act is like outsourcing information processing, and there is a sense of connecting the brain with others. This can be described as a kind of collective intelligence.
Relevance
. In Nishio’s research note, “2023-02-14 Organizing the Leading Edge of the Top Page,” a connection is found with the act of expecting others to process information at the well. The process of cutting out the text written at the well after it has been heated up is similar to the act of expecting others to process information, using others’ perspectives and knowledge to create new information.
deep thinking
The act of expecting others to process information at the well can be considered a type of collective intelligence. The process of using the perspectives and knowledge of others to generate new information leads to the creation of new knowledge that transcends individual knowledge and perspectives. This leads to the creation of new knowledge that transcends individual knowledge and perspectives.
summary of thoughts and title
. The act of expecting others to process information is a form of collective intelligence that leads to the creation of new knowledge.” Title: “Outsourcing Information Processing and Collective Intelligence at the Well
extra info
TITLES: ["Re:2022/03/05", "2023-02-14 Clean up top page leads", "There are multiple people who cut out the well", "unnamed-hub-page", "Re:2022/01/24"]
generated: 2023-09-03 21:24
previous notes
Writing with the expectation that others will process the information
This page is auto-translated from /nishio/他人の情報処理を期待して書く using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.