Associated from Resolution of reality.
- Words to communicate are meant to be communicated, so they must be adapted to the vocabulary of the receiver.
- Not so with words for thinking.
- It doesn’t have to be communicated.
- So it doesn’t have to be an existing “well-known term”.
- It is beneficial to increase the resolution to the object of consideration
- So it is more beneficial to keep creating new words!
- It doesn’t have to be communicated.
relevance - Increase the resolution of language.
This page is auto-translated from /nishio/考えるための言葉と伝えるための言葉 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.