Updated with âYasukazu Nishioâs Scrapbox â Yasukazu Nishioâs External Brainâ.
- The new version is â[What is this?
- The version as of 2024-09-08 will remain here for documentation purposes.
- Personal Scrapbox of NISHIO Hirokazu.
What is Scrapbox?
- Itâs a place to store and put information.
- Unlike blogs I write for future me to read.
- More fine-unit fragments than a blog.
- It is more like the information card introduced by Tadao Umesao in The Art of Intellectual Production.
-
- Many authors, not just him, have used similar mechanisms.
- Once it was written on paper and placed in a private study.
- So only he could see it.
- This is not the final work, but to assist the person in the intellectual production of the work at the stage of creating it
- What is placed on this site can be interpreted as an information card that NISHIO Hirokazu uses for his own intellectual production
- Iâve been using it for about 5 years now and have 14,000 cards.
- Scrapbox is vastly superior to paper information cards. - Knowledge Network is represented by a mechanism for [Structuring information with links - The link to an unexpected destination and Scrapboxâs link suggestions are useful will help you discover pages you have written in the past. - Comparing similarities is a new way to learn.
Guide for New Scrapbox Readers
.
-
The best way to understand Scrapbox is to use Scrapbox yourself
- Iâve written a lot of verbal explanations here Increased skill in using tools leads to a more detailed perception of the world, so the understanding of those who donât use them doesnât lead to those who do.
- As a function of Scrapbox, when you search within your own Scrapbox project, a cross search is also performed against the Scrapbox projects you have viewed, giving you the opportunity to discover other peopleâs ideas about what you are thinking.
- Since this service is focused on âgrowing your network of knowledgeâ, it is best to try to grow your own network of knowledge
-
Meaning of the color of the links in the page
- Red links are âdoors that donât lead anywhere yetâ and therefore not useful to click on.
- Think of it as highlighting keywords.
- Blue links are links to other pages in Scrapbox
- This page can be EMPTY.
- empty is also useful because it displays a card at the bottom of the page with a list of âpages linked to that keywordâ.
- Example: [Philosophy of /shokai/Scrapbox]
- This is a link to Scrapboxâs âOther Projectsâ page
- This example links to a page in the shokai project that is developing Scrapbox
- For English reader, currently auto-translation supports only in this project. Links to other Japanese project may broken because of translation of title.
- This page can be EMPTY.
- Blue underlined links are links outside Scrapbox
- Red links are âdoors that donât lead anywhere yetâ and therefore not useful to click on.
-
Meaning of the green and gray lines on the left edge of the page
- They are called âtelomeres.â For a detailed description, see /shokai/telomere.
- Unread lines (= lines that have been updated since the last visit) are green
- The more recently updated, the thicker.
- Click here to get the permalink to the line so you can mention it.
-
Q: Where do I start reading?
- Option 1: Search for keywords of your interest
- Option 2: Follow the links by clicking on the links that interest you at the bottom of each page.
- Hereâs a starting point for readers: Links for Readers.
- nishio-en is the start point for English reader.
- Hereâs a starting point for readers: Links for Readers.
About Quotations and Licenses
. - Anything published can be cited. - We think it is a very good thing to cite, mention and develop
- We believe that it is a bad idea to make it difficult to utilize information because it is not clear who inherits the rights upon the death of the copyright holder
- The information on this Scrapbox is licensed under a CC-BY license upon the death of NISHIO Hirokazu
This page is auto-translated from /nishio/ăăăŻäœïŒ(~2024-09-08) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.