- [[ambiguous language]] is like [shotgun
- When you criticize something in ambiguous terms, a stray bullet hits someone other than the person you are criticizing.
- What I think after 4 years.
- It is not good to take war metaphors as an attack on yourself.
This page is auto-translated from /nishio/あいまいな言葉は散弾銃 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.