At first, it was “Multiple peaks.” But after rereading it over time, I thought the word “peak” could be misinterpreted as the maximum value in a time series, so I corrected it.


This page is auto-translated from /nishio/山は複数ある using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.