In relation to Softbank’s ban on side jobs.

  • I’ll pay you so much money that you don’t have to do side job, just concentrate on my company’s work!” It makes sense to bow down and say

  • I was thinking about the statement that

  • I was uncomfortable with the implicit assumption in the expression “devote yourself to the work of the company,” that devotion has value.

  • Companies that promote side hustles may be estimating the value of “what the company gets from the side hustle” higher than the value of dedication.

  • I remember Softbank doing something like an in-house entrepreneurship school.

  • As the start-up company grows and stabilizes, the founder thinks, “I need a mechanism to create the next business.

    • However, since the adult members of the organization are “people who work for a growing company,” there is a significant bias in perspective.
    • They would like you to look outside to resolve this.
  • So, we think about creating opportunities for more people to see outside the company by doing side work (parallel work).

    • In-house startups that are told to “start a new business” cannot be increased too much because of the high cost of the organization and its members.
  • So even if you promote side jobs, it would be a shame if you do side jobs that are “just an exchange of time and money” that do not bring value to the company.

    • It would be good to be able to explain exactly what the company will have as a result of the second job.
    • If they cannot do so, they will not be evaluated positively even if the ban on side hustles allows them to work on the side.

nishio 2017-10-13


This page is auto-translated from /nishio/専念の価値 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.