plan image

Iā€™ve been thinking about making a Japanese Scrapbox into an English translated Scrapbox, or a dynamic Scrapbox into a static Scrapbox, or making part of a private project public, etc., but Iā€™m not sure what to do.

New idea

  • 1: Static HTML
    • I was worried about ā€œwhat if I want to modify the English side after the conversionā€ with automatic translation from Japanese to English, etc. After the conversion, it shall be static HTML, and there shall be no human modification.
  • 2: Insert automatic Japanese-English translation
    • At this time, ā€œI translated the title and it clashed with the existing pageā€ can happen.
    • So automatic generation of navigation pages is necessary.
    • You never know how youā€™ll see the results of a machine translation and how youā€™ll want to modify it until you try it.
    • By setting ā€œdo not edit after conversion,ā€ the system will ā€œthen copy and paste the English page into Scrapbox and modify itā€ and ā€œadopt the manual translation instead of the machine translation at the next conversion.
    • Need a microformat to convey this instruction to the conversion engine
  • 3: Merging from multiple projects
    • If we can ā€œnavigate in case of bumps when translating,ā€ we should be able to ā€œnavigate when merging from multiple projects.ā€
    • You can also ā€œpublish a public tag page of a private projectā€ here

to the discussion so far. - public to private transfer


This page is auto-translated from /nishio/ScrapboxAutoTrans開ē™ŗę—„čؘ2021-10-30 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.