plan
Iāve been thinking about making a Japanese Scrapbox into an English translated Scrapbox, or a dynamic Scrapbox into a static Scrapbox, or making part of a private project public, etc., but Iām not sure what to do.
New idea
- 1: Static HTML
- I was worried about āwhat if I want to modify the English side after the conversionā with automatic translation from Japanese to English, etc. After the conversion, it shall be static HTML, and there shall be no human modification.
- 2: Insert automatic Japanese-English translation
- At this time, āI translated the title and it clashed with the existing pageā can happen.
- So automatic generation of navigation pages is necessary.
- You never know how youāll see the results of a machine translation and how youāll want to modify it until you try it.
- By setting ādo not edit after conversion,ā the system will āthen copy and paste the English page into Scrapbox and modify itā and āadopt the manual translation instead of the machine translation at the next conversion.
- Need a microformat to convey this instruction to the conversion engine
- 3: Merging from multiple projects
- If we can ānavigate in case of bumps when translating,ā we should be able to ānavigate when merging from multiple projects.ā
- You can also āpublish a public tag page of a private projectā here
to the discussion so far. - public to private transfer
- pScrapboxAutoTrans
- gatsby
- Use [/villagepump/scrapbox as database for static hosting](https://scrapbox.io/villagepump/scrapbox as database for static hosting).
This page is auto-translated from /nishio/ScrapboxAutoTranséēŗę„čØ2021-10-30 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.