from What is Plurality?
- Original source: Plurality:. Technology for Collaborative Diversity and Democracy - RadicalxChange
- It’s hard to put it in Japanese, but it could be called “plurality: technology for diversity to collaborate and democracy”.
- The document is a proposal for a new concept of “Plurality”, so I did not apply a translation.
- The corresponding concept Singularity is translated as “Singularity”, so it was aligned with it and katakana was used.
Plurality: Technology for Collaborative Diversity and Democracy RadicalxChange Radical X Change
⿻ 數位 Plurality: The Future of Collaborative Technology and Democracy. ⿻ 數位 Plurality: The Future of Collaborative Technology and Democracy.
This page is auto-translated from [/nishio/Plurality: Technology for Collaborative Diversity and Democracy](https://scrapbox.io/nishio/Plurality: Technology for Collaborative Diversity and Democracy) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.