The project is to translate the book as OSS “Plurality” written by Audrey Tang and Glen Weyl into Japanese and to create a place to gather for discussion with the Japanese translation as front man to raise (the standard) understanding of Plurality in Japan. This is a project to raise (the standard) the understanding of Plurality in Japan by translating Plurality into Japanese and creating a place to gather for discussion with the Japanese translation as [front man
[/plurality-japanese/read first](https://scrapbox.io/plurality-japanese/read first).
This page is auto-translated from /nishio/Plurality和訳 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.