table (e.g. Table 1) - Changing words magnifies misunderstandings. - Proceed in reverse, but the goal is the same. - The usefulness of defining the boundaries of a concept behind the scenes - Different things belonging to the same thing - Same? Different? is a false dichotomy - Both “is X” and “is not X” are compatible.
This page is auto-translated from /nishio/人のミスコミュニケーションのパターン using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.