The customer who buys a drill doesnāt want the drill, he wants the holeā (Sell the hole, not the drill.), but the logic can be applied again: āHe didnāt want the hole, he wanted to run an errand (I donāt know what it is exactly).
That āI want to run errandsā is also a means to another end, which may ultimately come down to āI want to be happy.
https://twitter.com/phase0329/status/1390136918185185284?s=21
This page is auto-translated from /nishio/ē©“ćę¬²ććć®ć§ććŖć using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.