from Diary 2024-05-11 Nodal point of thought 2024-05-11
- singularity
- I think it was after Kurzweilās book in 2005 that I heard the term
- Iām in my late 20s.
- Metaphor for [air resistance
- Since air resistance increases with increasing speed, it is more significant for objects moving at high speeds.
- We thought at the time that the higher the speed of change, the greater the resistance, so at a certain speed it will be in equilibrium.
- Speed of falling raindrops
Thoughts now in 2024
- Fallacy of approximating society by homogeneity.
- There are people in society with greater and lesser resistance.
- The magnitude of resistance is affected by, for example
- cognitive ability
- available time
- disposable income
- As a result, society is stretched because it produces fast and slow people.
By May 2023, āsociety will be stretched.
- torn
- Torn of the world. As of May 2024
- Tearing down will create opportunities for connecting business.
- So donāt worry about it.
- [Fixing things after they break is more valued than preventing them.
- Whether thatās a good idea or not is beside the point.
- It doesnāt help that people are stupid.
- Social costs incurred by stupidity
- [Fixing things after they break is more valued than preventing them.
- The āloss-making positionā and the āgain-making positionā are created.
- It is important not to keep standing in a position where you are ālosing moneyā.
- Itās not the ability to understand enough to know where the position is a loss. - A sucker is someone who doesnāt know who is a sucker.
dropout and stretchout. - Need to raise the bottom line? - overextend the top - Formation of early adopter groups
- Where it is profitable to trade depends on the situation.
- Abundant resources can be distributed to many people.
- Abundance of things that can be duplicated
- Rare resources are sold to the highest buyers. Cost Structure Changes
- Time of Life
- Abundant resources can be distributed to many people.
This page is auto-translated from /nishio/ęčć®ēµēÆē¹2024-05-11 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.