Iā€™m feeling a bit soppy, so I wrote it out on Twitter

  • Besides the effect of the chatbot asking questions to sway your point of view, maybe for people who are easily distracted (and whose point of view moves around easily), the turn-based communication has the effect of tying them to a single topic and digging in.
  • I thought there was a relationship between will/can/must and project adoption. Also, I thought these three were low resolution and should be separated more.
  • As for the public/private divide, my old self pointed out that itā€™s a false dichotomy, and Iā€™d like to think about it some more.
  • Talking about how to acquire choices, ā€œproblem-solving choicesā€ and ā€œlife choicesā€ are related but slightly different, so we might as well delve into the difference.

I wondered why I was feeling so soppy and restless, but when I wrote it down, I realized that four separate themes were competing for my attention, saying, ā€œGive me resources for thinking. It would be nice if a smart scheduler would assign them to me and say, ā€œYes, yes, then letā€™s think one pomodoro at a time, in order.

  • The current Keicho chat system digs into one thing at a time, and it would be good to have a mode where the chatbot can list and organize all of them without digging too deeply, even in terms of cooperation with Regroup. In other words, the chatbotā€™s questions should be breadth-first, not depth-first.
    • ā†‘upThe fifth one appeared.

When there are multiple large tasks of roughly equal importance, they say they canā€™t decide which to do first and end up doing the smaller, less important tasks human bug.

One thing at a time. - Chatbots are tied to a single topic and dig in. next - must and project adoption Three. - public to private transfer Fourth.


This page is auto-translated from /nishio/ę€č€ƒć®ēµēƀē‚¹2021-05-06 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.