Iām feeling a bit soppy, so I wrote it out on Twitter
- Besides the effect of the chatbot asking questions to sway your point of view, maybe for people who are easily distracted (and whose point of view moves around easily), the turn-based communication has the effect of tying them to a single topic and digging in.
- I thought there was a relationship between will/can/must and project adoption. Also, I thought these three were low resolution and should be separated more.
- As for the public/private divide, my old self pointed out that itās a false dichotomy, and Iād like to think about it some more.
- Talking about how to acquire choices, āproblem-solving choicesā and ālife choicesā are related but slightly different, so we might as well delve into the difference.
I wondered why I was feeling so soppy and restless, but when I wrote it down, I realized that four separate themes were competing for my attention, saying, āGive me resources for thinking. It would be nice if a smart scheduler would assign them to me and say, āYes, yes, then letās think one pomodoro at a time, in order.
- The current Keicho chat system digs into one thing at a time, and it would be good to have a mode where the chatbot can list and organize all of them without digging too deeply, even in terms of cooperation with Regroup. In other words, the chatbotās questions should be breadth-first, not depth-first.
- āupThe fifth one appeared.
When there are multiple large tasks of roughly equal importance, they say they canāt decide which to do first and end up doing the smaller, less important tasks human bug.
One thing at a time. - Chatbots are tied to a single topic and dig in. next - must and project adoption Three. - public to private transfer Fourth.
- Talking about how to acquire choices, āproblem-solving choicesā and ālife choicesā are related but slightly different, so we might as well delve into the difference.
- Iāll ask questions later on Twitter.
This page is auto-translated from /nishio/ęčć®ēµēÆē¹2021-05-06 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iām very happy to spread my thought to non-Japanese readers.