I said, “I stopped by Natural Lawson and bought some good tea.”
Wife: “The one I was drinking before?”
I said, “Yes.
Wife: “Taiwanese?”
I “don’t know if it’s Taiwan or not.”
Wife: “The light blue package?”
I “don’t know if it’s light blue or not.”
Wife: “Are your eyes open?”
I said, “My eyes are open, but…
- It’s like this.”
succession I “probably judge it by the resolution of ‘it’s in Natural Lawson’ and ‘it says Hanacha’ on it.”
- →It didn’t say “flower tea”!
This page is auto-translated from /nishio/目が開いてない using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.