Some people say, “Let’s understand other people’s feelings,” but don’t understand that their statement is interpreted as an assertion that “I am Understandable. to other people’s feelings,” and that others are uncomfortable with … Isn’t that boomerang?


This page is auto-translated from /nishio/他人の気持ちを理解しよう using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.