prev Kozaneba Development Diary 2021-10-04 User Usage Examples
- Split links that are too large for VRChat using /motoso/kozaneba.
2021-10-11
2021-10-12
Do you write the release notes in Japanese and then translate them into English, or do you write them in English and then translate them into Japanese?
- Now I write in English and then translate it into Japanese.
- Writing directly in English in the English section of Deepl, if the translated Japanese is wrong, the English is also wrong, and the translation is used as a casual check.
- I think checking is a chore compared to using Grammerly.
- The tutorial text was Grammerly applied, but I didn’t think it was necessary to go that far.
This page is auto-translated from /nishio/Kozaneba開発日記2021-10-07 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.