• Express the skill level of knowledge worker as an n-dimensional non-negative real number (for simplicity, you may start with one dimension).

  • Distribution of skill levels of goods (= knowledge worker) in the market

    • Generally not uniformly distributed
  • Distribution of skill levels required by buyers in the market

    • Generally not uniformly distributed
  • Assume that the quantity of goods satisfying the required skill level is inversely proportional to the price

    • In reality, buyers compete with each other in an auction-like manner to determine the utility that the buyer can obtain from the commodity, subject to other constraints, but the model is too complex to approximate.
  • For example, if there are many “jobs in the market” where “around 30 skills are enough” and “jobs requiring 90+ skills”, the graph of skills and compensation should look like the graph in [A model where only the top players in the market get utility.

  • Only the right end of the graph would be higher if “only the top people are hired.”

  • And by trying to draw a graph like this, you’ve implicitly assumed that the skill level is one-dimensional.

    • Actually n-dimensional, with requirement levels set in multiple dimensions
    • Then the phenomenon of “not the top on any axis, but highly regarded” can be expressed.
    • image
    • Aiming to maximize each skill leads to a red ocean
    • Surprisingly unfocused with respect to mixing multiple skills.
      • When the dimension is high, contrary to intuition, the mixed region is wide (Curse of the dimension).
      • When N dimensions are N, there are N regions that are top for each axis, but N(N - 1)/2 regions that are top for the combination of two axes. mixed regions are more numerous when N is 4 or more dimensions.

NecessaryExperiments


This page is auto-translated from /nishio/知識労働者と市場での値付け using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.