Jochou (助長) is an idiom common in Japanese. Its origin is a story in The Works of Mencius: Gong Sun Chou I.
A man was worried that the seedlings he had planted were not growing well. He thought, “Let’s help them grow longer,” so he pulled and stretched the seedlings. As a result, all the seedlings withered away. Those who try to help the seedlings grow are not only doing no good to nature, they are harming it.
We can not force seedlings to grow. Often we can only put it in good environment and wait it grow.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mencius https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_2/The_Works_of_Mencius/chapter03
This page is auto-translated from /nishio/Jochou using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.