-
- Japanese (language) is [logical
- Hiroshi Tsukimoto
- Born in Tokyo in 1955. Graduated from the Department of Mathematical Engineering, Faculty of Engineering, The University of Tokyo. Completed the master’s course at the same university. Currently a professor at the Faculty of Engineering, Tokyo Denki University. Doctor of Engineering.
-
Logic is a form of metaphor. - Duality of understanding. - imaginability and symbol manipulability
- Symbol manipulability is based on imaginability
- The linguistic aspect of impression is [metaphor
- Imagination
- Abstract expressions lead to images through metaphors.
- “The heart is not full” = likening the heart to a container.
- He’s testing” = time is the container.
- Metaphor of space : container, direction, movement, existence
- simile of a simile of a simile of a simile of a simile
- Example text: Kant’s Critique of Pure Reason
- What corresponds to the senses in a phenomenon, I name the material of the phenomenon.
- The arrangement of the various contents of a phenomenon in terms of certain relationships is called the form (something takes) of the phenomenon.
- This “organizing” is not human in subject (it is a form) → pseudo-human metaphor.
- Logic is a form of metaphor.
- What is the “form” or “common property” of the container metaphor → a closed line divides the space into two parts.
- True or false in formal logic is inside or outside a set, so it corresponds to the logic of containers
- The form of the simile metaphor is a triad of “subject, object, and action”
- What is the “form” or “common property” of the container metaphor → a closed line divides the space into two parts.
- Symbol manipulability is based on imaginability
-
Japanese Logic and English Logic
- The logic of English is the logic of the subject
- Both generative and cognitive grammar are subject logic
- In English, inanimate subjects are common.
- Is “subject-predicate” universal?
- Not many subject-mandatory languages
- English, German, French, Dutch…
- Countries that strongly influenced the process of Japan’s opening to the world
- Not many subject-mandatory languages
- The “subject-commentary” relationship
- The predicate is the central element of the sentence
- The “carried” is central, and both “who” and “what” are complements and tautologies.
- Omitted if not required.
- The basis of Japanese logic is container logic
- Japanese has many expressions that make people “places”.
- English often compares inanimate objects to people; Japanese often compares people to places.
- Taro-san has a lot of experience” = “Taro-san has a lot of experience in his container.
- Spring is at its most beautiful at dawn.
- Spring is not the dawn of a new year.
- Akebono is the best in the container called spring, he says.
- Japanese has many expressions that make people “places”.
- one grammar, two logic
- I am not claiming that “English is only the logic of the subject, Japanese is only the logic of space.”
- The logic often used is the logic of the subject in English and the logic of space in Japanese.
- The elephant carried the load” is the subject’s logic, and the Japanese can understand this.
- It’s hard to explain “elephants have long noses” using subject logic.
- The logic of space is that “long nose” is valid in the container of “elephant”.
- Evening has come.”
- The Logic of the Entity from Which Evening Comes
- Case particles as spatial logic
- The logic of English is the logic of the subject
-
The basis of Japanese logic is propositional logic.
- Propositional logic is of the form [Container Metaphor
- Correspondence between “is/is not X” and “in/out of container
- The predicate is of the form [simile of a simile of a simile of a simile
- A predicate here is not a “predicate” of “subject predicate” but a predicate of “predicate logic
-
For example, if “Socrates” is represented by the term s, and P is the predicate symbol for “is a human being,” then P(s) gives a logical formula with the truth “Socrates is a human being.”
-
https://www.sist.ac.jp/~kanakubo/research/reasoning_kr/predicate_logic.html
- This P(s) is the predicate
- Propositional logic plus predicates is classical logic
- A do B” is subject-object-action, so subject logic
- A is B” is a kind of
- Dutch also has a corresponding expression for is (be verb) (is for third person singular)
- At the time of the opening of the country, Japan did not have a corresponding expression.
- Then “is” was coined (Ch. Yanagi, “The history of the formation of translated words”) → The history of.
- A is B” = “In a container called A, B de al.”
- I’m not familiar with the term “container,” but it means “B holds in a set that satisfies the condition A.”
- Propositional logic is of the form [Container Metaphor
-
Japanese is not illogical and Japanese logic is not unique. The difference from Western languages is the ratio of the use of subject logic and spatial logic.
relevance - Geitaro Nishida 「 Logic of Location 」
This page is auto-translated from /nishio/日本語は論理的である using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.