image

  • Mr. A thinks he is on top.
  • Mr. B thinks Mr. A is below him.
    • Sometimes at this stage, we don’t distinguish between the top and the bottom.
  • Mr. B speaks his mind openly and frankly.
  • Mr. A feels “lowered”.
    • Here, Mr. A may claim that Mr. B had an insulting intention to put Mr. A down.
    • Since Mr. B originally thinks that Mr. A is below him, there is no “intention to remove (food, etc. from table or altar)” or “insult to insult”.
      • So I answer, “There was no intent.”
    • Whether there was or was not an intent is not verifiable.
      • So there’s no room for argument here.

Based on this exchange, Mr. B can update “I’ll try not to say those things to Mr. A”.

  • In that case, Mr. B’s perception update would be “Mr. A is a person with a self-perception that is not true.”
  • This new perception itself is also insulting from Mr. A’s point of view.

relevance - Condescension makes equality feel superior.


This page is auto-translated from /nishio/侮辱の意図 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.