SUMMARY: Intelligent interaction with AI using a smartphone brings new insights, but the resulting organization of fragments and long descriptions is constrained.
The same is true when talking to humans.
- utter a fragment
- Fragments are developed by the other party.
- No time to calm down and sort it out.
BELOW_IS_AI_GENERATED
AIとの知的生産とその整理の難しさ
2023-09-13 17:24
digest
. Intellectual dialogue with AI using a smartphone generates new insights, but there are limitations in organizing fragments and describing long sentences. dialogue with AI facilitates intellectual production, but it is difficult to organize the resulting fragments. Also, operating from a smartphone makes it inconvenient to describe or search for fragments. Instead of humans thinking and writing down the fragments, AI accelerates thinking by developing fragments, resulting in a large number of unorganized fragments. It is difficult to organize these.
Relation to Fragment
. Fragment “Intellectual Collaboration between AI and Humans” shows new possibilities in AI-human collaboration and intellectual production, which are relevant to the notebook. Specifically, the commonality is that AI accelerates thinking by developing fragments written down by humans, resulting in a large number of unorganized fragments.
deep thinking
While the potential for intellectual production through AI-human collaboration is great, it also highlights the challenges of organizing fragments and writing long sentences. This indicates the importance of finding the optimal balance between AI and human collaboration.
title of thought
. “The Potential and Challenges of Intellectual Production in AI-Human Collaboration.”
extra info
TITLES: ["🤖Intelligent collaboration between AI and humans", "🤖🔁Intelligent collaboration between AI and humans", "🌀Keichobot", "diary 2023-08-21"]
generated: 2023-09-13 17:24
This page is auto-translated from /nishio/AIとの知的生産とその整理の難しさ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.