One-line summary: Considering the decline in Japanā€™s productive population, instead of criticizing young people, we need to support them to develop their motivation and enthusiasm.gpt.icon

VoQn In the first place, Japanā€™s productive population will continue to decline is a given, so it makes young people and wannabes feel good to criticize and tease them [problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly peopleā€™s control over the young), because disability itself will become unnecessary. problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly peopleā€™s control over the young)] is not only unnecessary, but will become disability itself. We need a way to lead people, whether they are inexperienced or mediocre, in a way that will inspire will and enthusiasm and make them competitive.

  • nishio How to remove this kind of obstacle will be important for the betterment of Japan in the coming decades, and of course you have to be careful not to become an obstacle yourself! become a target to be removed.

gpt.icon I agree with that opinion. Today's Japan is against the backdrop of an aging population and a shrinking working-age population. Under these circumstances, it is very important to welcome young people and newcomers with new ideas and vitality, and to value their motivation and enthusiasm.

The phenomenon known as ā€œold ageā€ or closing off new possibilities by clinging to traditions and old ways of doing things can be a hindrance to the growth and progress of companies, organizations, and even entire countries. Especially in todayā€™s age of innovation, it is essential to embrace diversity, respect the opinions and ideas of people with different backgrounds and skills, and make the best use of their abilities.

Rather than denigrating young people and newcomers because of their inexperience, creating an environment that harnesses and nurtures their enthusiasm and drive and allows them to contribute to the growth of the organization is considered necessary for Japanā€™s sustainable growth in the future.

This page is auto-translated from /nishio/ē”Ÿē”£äŗŗ口ęø›å°‘ę™‚ä»£ć®č‹„者ę”Æę“ć®é‡č¦ę€§ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.