When I show them the KJ method or Kozaneba’s spatial arrangement, they often say, “I don’t understand.

  • It’s no surprise that spatial arrangement is not a format for communicating information to others, making it difficult to understand.
  • KJ method is also used to make a final written or oral presentation one-dimensional text.
  • How well can others read the meaning from the spatial arrangement?
    • This is influenced by the degree to which the individual is accustomed to seeing information representations in the “two-dimensional arrangement” format
    • It’s similar to someone who isn’t used to reading a comic book that is divided into panels and doesn’t know how to read it.
    • Similar to literacy meaning literacy rate in the sense that it is a trainable skill, without which the efficiency of inputting information expressed in that format is reduced.

This page is auto-translated from /nishio/ä»˜çź‹ăźç©șé–“é…çœźă‚’ăżăŠă‚‚ç†è§Łă§ăăȘい using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.