Note that it was interesting to hear him talk about how he raises his children. - Scatter impetus and leave as is. - control Trying to make it work the way I want it to. - You can take a horse to the river, but you can’t make a horse drink water You can’t make a horse drink water.
- Suppose you were trying to control it, and you could control it the way you wanted.
- It means that we raised people without spontaneity.
- Better if you can make [temple elementary school (during the Edo period)
This page is auto-translated from /nishio/子供の育て方 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.