It’s titled “diligent and intelligent,” but it’s more like the Japanese proverb, “more haste, less speed.” He mentions “Haste is the downfall of a fool.” and “The wise man procrastinates and fails.” before telling us to “hurry slowly.”
- Also fits with better late than never.
from The Art of Worldly Wisdom Be diligent and intelligent. 53
Diligence performs promptly what the intellect excites slowly. Haste is the fault of fools. They start on a task without knowing the crucial points and without preparation. The wise, on the other hand, often fail because they procrastinate. Foresight begets deliberation, and rash actions often invalidate quick decisions. Promptness is the mother of good fortune. He who leaves nothing until tomorrow is one who has accomplished much. [Slow down, hurry up.” (Festina lente) is the royal motto.
This page is auto-translated from /nishio/勤勉で知性的 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.